Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  208

At pater omnipotens densa inter nubila telum contorsit, non ille faces nec fumea taedis lumina, praecipitemque immani turbine adegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.c am 18.01.2019
Aber der allmächtige Vater wand seine Waffe zwischen dichten Wolken, nicht mit Fackeln noch mit rauchigen Lichtern von Kiefernbränden, und trieb sie mit einem gewaltigen Wirbelsturm hinab.

von sophia.932 am 03.06.2020
Aber der allmächtige Vater schleuderte seinen Donnerkeil durch die dichten Wolken, nicht mit gewöhnlichen Fackeln oder rauchenden Kiefernflammen, und trieb ihn in einem gewaltigen Wirbelsturm hinab.

Analyse der Wortformen

adegit
adicere: hinzufügen, beifügen, hinwerfen, zuwerfen, richten auf, anwenden, erhöhen, steigern, beitragen
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
contorsit
contorquere: schleudern, werfen, drehen, verdrehen, verzerren, winden, aufwühlen, in Bewegung setzen (Meer)
densa
densus: dicht, dick, fest, gedrängt, häufig, wiederholt, geschlossen
densare: verdichten, dichter machen, komprimieren, zusammendrängen, drängen
faces
fax: Fackel, Kienspan, Brandfackel, Flamme, Feuerbrand, Ursache der Zerstörung, Anstiftung
fumea
fumeus: rauchig, verraucht, voller Rauch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
immani
immanis: ungeheuer, riesig, gewaltig, unmenschlich, grausam, wild, entsetzlich, abscheulich
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Lampe, Auge, Augenlicht, Glanz, Helligkeit, Ruhm
luminare: Licht, Leuchte, Lampe, Fenster, Öffnung für Licht, erleuchten, beleuchten, erhellen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nubila
nubilum: Gewölk, Wolke, Trübsal, Dunkelheit
nubilus: wolkig, bewölkt, trübe, finster, düster
omnipotens
omnipotens: allmächtig
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
praecipitemque
praeceps: abschüssig, steil, jäh, überstürzt, ungestüm, halsbrecherisch
que: und, auch, sogar
praecipitare: herabstürzen, hinabstürzen, kopfüber stürzen, überstürzen, beschleunigen, eilen, antreiben
taedis
taeda: Kienspan, Fackel, Hochzeitsfackel, Pechholz, Kiefernholz, Kiefer
telum
telum: Waffe, Geschoss, Wurfgeschoss, Speer, Wurfspieß
telis: Bockshornklee
turbine
turben: Wirbelwind, Orkan, Strudel, Drehung, Wirbeln
turbo: Wirbelwind, Sturm, Orkan, Getümmel, Menschenmenge, Unruhe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum