Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (1)  ›  023

Tum phoebo et triuiae solido de marmore templum instituam festosque dies de nomine phoebi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana.c am 07.03.2020
Dann werde ich Phoebus und Trivia einen Tempel aus solidem Marmor errichten und Festtage nach dem Namen des Phoebus einführen.

von cleo.96 am 08.05.2015
Dann werde ich einen Marmortemple für Apollo und Diana errichten und Festtage zu Ehren Apollos einrichten.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
instituam
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
marmore
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
triuiae
trivius: zu den Kreuzwegen gehörig, EN: of/belonging to crossroads temple, esp. sacred to Diana/Hecate
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum