Hic uir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, augustus caesar, diui genus, aurea condet saecula qui rursus latio regnata per arua saturno quondam, super et garamantas et indos proferet imperium; iacet extra sidera tellus, extra anni solisque uias, ubi caelifer atlas axem umero torquet stellis ardentibus aptum.
von olivia.b am 15.07.2019
Dieser Mann, er ist es, den du öfter verheißen hörst, Augustus Caesar, göttlichen Geschlechts, der wieder goldene Zeitalter in Latium begründen wird, durch Gefilde, die einst Saturn beherrschte, und der das Imperium über die Garamanten und Inder hinaus erweitern wird; das Land liegt jenseits der Sterne, jenseits der Bahnen von Jahr und Sonne, wo der himmeltragende Atlas die Achse mit glühenden Sternen auf seiner Schulter dreht.
von daniel86 am 15.01.2016
Dies ist der Mann, von dem du so oft gehört hast, Augustus Caesar, geboren aus göttlichem Geschlecht, der das goldene Zeitalter zurückbringen wird nach Italien, in die Lande, wo Saturn einst herrschte, und sein Reich über die Afrikaner und Inder hinaus ausbreiten wird. Seine Herrschaft wird sich erstrecken jenseits der Sterne selbst, jenseits des jährlichen Sonnenpfads, dorthin, wo der mächtige Atlas den sternenübersäten Himmel auf seinen Schultern trägt.