Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  036

Excepitque manu dextramque amplexus inhaesit; progressi subeunt luco fluuiumque relinquunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.934 am 13.07.2018
Und er empfing ihn mit der Hand und, nachdem er die rechte Hand umschlungen hatte, haftete er daran; vorwärts schreitend, betreten sie den Hain und verlassen den Fluss.

von nelly.j am 13.01.2017
Er ergriff seine Hand und, seine Rechte umschlingend, hielt er fest; sie schritten weiter, traten in den Hain ein und ließen den Fluss hinter sich.

Analyse der Wortformen

amplexus
amplecti: umarmen, umfassen, umschließen, liebkosen, wertschätzen, begrüßen, annehmen, einschließen
amplexus: Umarmung, Umfassung, Umschlingung, Einkreisung
dextramque
que: und, auch, sogar
dexter: rechts, auf der rechten Seite, geschickt, gewandt, glücklich, günstig
dextra: rechte Hand, Rechte, Zusage, Abmachung, Vertrag
inhaesit
inhaerere: anhaften, kleben, festhalten, innewohnen, anhängen, verweilen, sich vertiefen in
luco
lucus: Hain, heiliger Hain, Wald, Gehölz
manu
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
progressi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen, sich entwickeln
relinquunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
subeunt
subire: eingehen, sich unterwerfen, herangehen, betreten, auf sich nehmen, übernehmen, sich nähern, anfallen, folgen auf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum