Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  126

Primus ego, inuisum quem tu tibi fingis et esse nil moror, en supplex uenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo9843 am 21.12.2013
Sieh her, ich bin der Erste, der zu dir kommt und bettelt – auch wenn du mich für hasserfüllt hältst – was mich überhaupt nicht stört.

von jannis9939 am 04.05.2024
Ich zuerst, den du dir als hasserfüllt vorstellst und dessen Hass ich nicht zögere zu sein, siehe, als Bittender komme ich.

Analyse der Wortformen

ego
ego: ich, meiner
en
en: siehe!, schau!, da!, he!, hallo!
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fingis
fingere: bilden, formen, gestalten, erdichten, erfinden, vortäuschen, sich vorstellen, heucheln
inuisum
invisus: verhasst, verhaßt, gehasst, verabscheut, unliebsam, unbeliebt
invidere: beneiden, missgönnen, neiden, hassen, mit Neid betrachten
invisere: besichtigen, besuchen, hineingehen, hineinsehen, erblicken
moror
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
nil
nil: nichts, in keiner Weise, überhaupt nicht
primus
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
supplex
supplex: bittend, flehend, demütig, unterwürfig, kniefällig, Bittsteller, Bittflehender, demütig Bittender
tibi
tibi: dir, für dich
tu
tu: du
uenio
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum