Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  281

Nam quicumque tuum uiolauit uulnere corpus morte luet merita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.w am 22.11.2020
Wer immer deinen Körper verletzt hat, wird mit dem Tod büßen, wie es ihm gebührt.

von kristoph.e am 19.11.2020
Wer immer deinen Leib mit einer Wunde geschändet hat, der wird mit verdientem Tode büßen.

Analyse der Wortformen

corpus
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
luet
luere: büßen, sühnen, abbüßen, reinigen, bezahlen
merita
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
meritus: verdient, wert, würdig, gerecht, angemessen
meritum: Verdienst, Würdigkeit, Leistung, Wert, Gunst, Gefälligkeit
morte
mors: Tod, Sterben, Untergang
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
quicumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
tuum
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
uiolauit
violare: verletzen, misshandeln, schänden, entweihen, vergewaltigen, übertreten, missachten
uulnere
vulnus: Wunde, Verletzung, Hieb, Schlag, Schaden, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum