Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (4)  ›  164

Ipse inter primos dextram sub moenia tendit aeneas, magnaque incusat uoce latinum testaturque deos iterum se ad proelia cogi, bis iam italos hostis, haec altera foedera rumpi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
cogi
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cocos: EN: cook, EN: coconut tree
cocus: EN: cook
deos
deus: Gott
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
bis
duo: zwei, beide
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
incusat
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
italos
italus: italienisch, von Italien, Italiener
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
latinum
latinus: lateinisch, latinisch
magnaque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
magnaque
que: und
rumpi
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
sub
sub: unter, am Fuße von
tendit
tendere: spannen, dehnen
testaturque
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
primos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum