Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (5)  ›  223

Incubuit uoluitque manu conuellere ferrum dardanides, teloque sequi quem prendere cursu non poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conuellere
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
Incubuit
incubare: auf etwas liegen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prendere
prendere: nehmen, fassen, ergreifen
uoluitque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
uoluitque
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum