Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  204

Quem turnus pariter cursu teloque secutus increpat his uictor: nostrasne euadere, demens, sperasti te posse manus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip.9833 am 26.05.2017
Wen Turnus, gleichermaßen mit Lauf und Waffe verfolgend, als Sieger zurechtweist: Hast du, Wahnsinniger, etwa gehofft, unseren Händen zu entkommen?

von hana.e am 11.12.2016
Turnus jagte ihm mit Speer und Schnelligkeit nach und höhnte nun als Sieger: Du Narr, hast du wirklich gedacht, du könntest meiner Gewalt entkommen?

Analyse der Wortformen

cursu
cursus: Lauf, Kurs, Bahn, Richtung, Verlauf, Fahrt, Reise, Karriere
currere: laufen, rennen, eilen, sich bewegen, fließen, verlaufen
demens
demens: wahnsinnig, verrückt, unsinnig, unvernünftig, von Sinnen
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen, entziehen, rauben, vermindern
euadere
evadere: entgehen, entrinnen, entkommen, vermeiden, herauskommen, sich entwickeln, sich erweisen
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
increpat
increpare: schelten, tadeln, vorwerfen, anfahren, rasseln, klirren, schallen, dröhnen
manus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
pariter
pariter: gleichermaßen, gleich, zugleich, nebeneinander
paritare: bereiten, vorbereiten, ausrüsten, beschaffen, verschaffen, hervorbringen, erzeugen
posse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
secutus
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
sperasti
sperare: hoffen, erwarten, sich versehen, vertrauen
te
te: dich, dir
turnus
turnus: Turnus (König der Rutuler)
uictor
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum