Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  147

Exemplar autem huius rei gallicae paludes possunt esse, quae circum altinum, ravennam, aquileiam, aliaque quae in eiusmodi locis municipia sunt proxima paludibus, quod his rationibus habent incredibilem salubritatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.f am 01.04.2022
Ein Beispiel für diese Angelegenheit können die gallischen Sümpfe sein, die rund um Altinum, Ravenna, Aquileia und andere Gemeinden liegen, die in solchen Gebieten in unmittelbarer Nähe von Sümpfen sind, da sie unter diesen Umständen eine unglaubliche Gesundheitsförderlichkeit aufweisen.

von franziska.z am 17.02.2020
Die Sümpfe Galliens können als Beispiel hierfür dienen, insbesondere jene um die Städte Altino, Ravenna, Aquileia und andere Gemeinden, die in ähnlichen sumpfigen Gebieten liegen, da diese Bedingungen sie zu bemerkenswert gesunden Orten machen.

Analyse der Wortformen

aliaque
que: und, auch, sogar
alia: anders, auf andere Weise, andernfalls, anderes, andere Dinge
alium: Knoblauch
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
altinum
tinus: Schneeball, Immergrün
aquileiam
aquileja: Aquileia
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
circum
circum: um, rings um, herum, in der Umgebung von, ringsum, ringsherum, in der Nähe, ungefähr
circos: Zirkus, Rennbahn, Arena
circus: Zirkus, Rennbahn, Arena, Rund, Kreis
eiusmodi
eiusmodi: derartig, von solcher Art, solchergestalt, so beschaffen, solch
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
exemplar
exemplar: Abschrift, Exemplar, Muster, Modell, Vorbild, Urbild
gallicae
gallicus: gallisch, zu Gallien gehörig, aus Gallien stammend
habent
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incredibilem
incredibilis: unglaublich, unfassbar, außergewöhnlich, unvorstellbar, erstaunlich
locis
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
municipia
municipium: Munizipalstadt, Landstadt, Stadtgemeinde, Bürgerrecht
paludes
palus: Sumpf, Morast, Moor, Pfahl, Palisade
paludibus
palus: Sumpf, Morast, Moor, Pfahl, Palisade
possunt
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
proxima
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
proximare: sich nähern, nahe kommen, sich heranmachen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rationibus
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
ravennam
ravenna: Ravenna (Stadt in Italien)
rei
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
salubritatem
salubritas: Gesundheit, Heilkraft, Wohltätigkeit, Heilsamkeit, Zuträglichkeit
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum