Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  113

Non minus etiam memorentur antiquitus crevisse ardores et abundavisse sub vesuvio monte et inde envomuisse circa agros flammam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.y am 15.03.2021
Es sei nicht minder in Erinnerung gerufen, dass in längst vergangenen Zeiten Feuer unter dem Vesuv-Berg wuchsen und sich ausbreiteten und von dort Flammen rings um die Felder ausspien.

von carolin.h am 30.09.2014
Es sollte auch in Erinnerung bleiben, dass in alten Zeiten Feuer unter dem Vesuv wuchsen und sich ausbreiteten, und von dort Flammen über die Landschaft herausströmten.

Analyse der Wortformen

abundavisse
abundare: reich sein, im Überfluss vorhanden sein, reichlich versehen sein, überströmen, voll sein (von), überreichlich sein
agros
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
antiquitus
antiquitus: früher, ehemals, in alter Zeit, von Alters her, seit alters, altertümlich
ardores
ardor: Glut, Brand, Hitze, Eifer, Begeisterung, Leidenschaft, Glühen, Inbrunst
circa
circa: um, rings um, herum, in der Nähe von, ungefähr, ringsum, herum, ungefähr, etwa
circare: umhergehen, umkreisen, durchziehen, umherziehen
crevisse
cernere: unterscheiden, erkennen, wahrnehmen, sehen, verstehen, entscheiden, bestimmen, sichten, sieben
envomuisse
vomere: sich erbrechen, speien, ausspeien, auswerfen
en: siehe!, schau!, da!, he!, hallo!
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
flammam
flamma: Flamme, Feuer, Brand, Glut, Leidenschaft
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
memorentur
memorare: erwähnen, berichten, erzählen, sich erinnern, gedenken, sagen, erklären
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
monte
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
vesuvio
vesuvius: Vesuv (Vulkan bei Neapel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum