Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (5)  ›  246

Item aliae regulae aliaque tympana ad eundem modum dentata una motione coacta versando faciunt effectus varietatesque motionum, in quibus moventur sigilla, vertuntur metae, calculi aut ova proiciuntur, bucinae canunt, reliquaque parerga.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliaque
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
aliae
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bucinae
bucina: gewundenes Horn, EN: bugle, watch-horn
calculi
calculum: EN: calculation, computation
calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
canunt
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
coacta
coactare: EN: compel
coactum: erzwungen, EN: thick/fulled covering
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dentata
dentatus: mit Zacken, gezähnt, mit Elfenbein geglättet
effectus
effectus: verarbeitet, EN: execution, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
parerga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
metae
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
modum
modus: Art (und Weise)
motione
motio: Bewegung, Bewegung, EN: motion, movement
moventur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ova
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovum: Ei
parerga
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
proiciuntur
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
aliaque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regulae
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, EN: ruler, straight edge (drawing)
reliquaque
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sigilla
sigillare: EN: seal
sigillum: Siegel, Bildchen
tympana
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
varietatesque
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
versando
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertuntur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum