Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  209

Ita dentes et diagonioe structurae non patientur tota vi premere murum, sed dissipabunt retinendum impetum congestionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette903 am 22.03.2014
Auf diese Weise werden die Vorsprünge und diagonalen Strukturen verhindern, dass die volle Kraft direkt gegen die Wand drückt, sondern den Druck der zu haltenden Last verteilen.

von lijas.914 am 16.02.2016
So werden die Zähne und diagonalen Strukturen nicht erlauben, mit voller Kraft auf die Wand zu drücken, sondern werden die Druckkraft, die zurückgehalten werden muss, zerstreuen.

Analyse der Wortformen

congestionis
congestio: Anhäufung, Haufen, Ansammlung, Verstopfung, Stauung, Ausfüllen (von Löchern, Gräben)
dentes
dens: Zahn, Eckzahn, Stoßzahn
desse: fehlen, mangeln, abwesend sein, verlassen, im Stich lassen
diagonioe
diagonios: diagonal, schräg
dissipabunt
dissipare: zerstreuen, ausstreuen, verbreiten, verschwenden, vertun, widerlegen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
impetum
impetus: Angriff, Ansturm, Angriffslust, Ungestüm, Heftigkeit, Trieb, Impuls
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
murum
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
mus: Maus
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patientur
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
premere
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
retinendum
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
structurae
structura: Struktur, Aufbau, Bau, Konstruktion, Gefüge, Anordnung
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
tota
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum