Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (2)  ›  092

Asseres directi disponantur inter se ne plus spatium habentes pedes binos, et hi maxime cupressei, quod abiegnei ab carie et ab vetustate celeriter vitiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.94 am 18.12.2015
Ordne gerade Balken so an, dass sie nicht mehr als zwei Fuß Abstand voneinander haben, wobei Zypressenholz bevorzugt werden sollte, da Tannenholz durch Fäulnis und Alter schnell beschädigt wird.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abiegnei
abiegneus: EN: made of fir, deal
Asseres
asser: Stange, Latte, EN: pole (wooden), post, stake, beam
asserere: beharren
binos
binus: EN: two by two
carie
caries: Morschheit, EN: rot, rottenness, corruption, decay
celeriter
celeriter: schnell, zügig
cupressei
cupresseus: aus Zypressenholz, EN: of cypress
directi
directum: gerade, geradlinig, EN: straight line
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, EN: straight/not curved, EN: vertical, upright, perpendicular, EN: steep (L+S), EN: person given rights by
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
disponantur
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
binos
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
habentes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
plus
multum: Vieles
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
plus
plus: mehr
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vetustate
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
vitiantur
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum