Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  027

Sub radicibus autem montium et in saxis silicibus uberiores et affluentiores; eaeque frigidiores sunt et salubriores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp906 am 17.10.2016
Unter den Wurzeln der Berge und in Feuersteinfelsen sind sie reichhaltiger und üppiger; und diese sind kälter und gesünder.

von janik.9889 am 31.01.2023
Quellen, die am Fuß von Bergen und in felsigen Gesteinen entspringen, sind reichhaltiger und fließen freier; diese Gewässer sind zudem kühler und gesünder.

Analyse der Wortformen

affluentiores
affluens: reichlich, im Überfluss vorhanden, zuströmend, fließend, ergiebig
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
eaeque
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
frigidiores
frigidus: kalt, kühl, frostig, frigide, teilnahmslos, matt, leblos
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
montium
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
radicibus
radix: Wurzel, Ursprung, Basis, Grundlage, Rettich
salubriores
saluber: gesund, heilsam, zuträglich, förderlich
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Gestein, Klippe
silicibus
silex: Kiesel, Kieselstein, Feuerstein, harter Stein
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
uberiores
uber: fruchtbar, ergiebig, reichlich, üppig, erzenreich, reich ausgestattet, Euter, Zitze, Brust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum