Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  065

Namque si naturaliter esset calida, non refrigeraretur calor eius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.874 am 22.04.2022
Denn wenn es von Natur aus von selbst heiß wäre, würde es seine Wärme nicht verlieren.

von lenni.t am 11.10.2024
Denn wäre es von Natur aus heiß, würde seine Hitze nicht abkühlen.

Analyse der Wortformen

calida
calidus: warm, heiß, hitzig, glühend, eifrig, leidenschaftlich, ungestüm
calida: heißes Wasser, warmes Bad, Thermalquelle
calidum: warmes Getränk, heißes Getränk, warmes Wasser
calor
calor: Wärme, Hitze, Glut, Sonnenhitze, Inbrunst, Leidenschaft
calare: ausrufen, verkünden, ankündigen, bekanntmachen, zusammenrufen
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
naturaliter
naturaliter: von Natur aus, natürlich, naturgemäß, instinktiv
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
refrigeraretur
refrigerare: abkühlen, erfrischen, kühlen, lindern, mildern
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum