Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  289

Quemadmodum autem contentionibus eae temperentur e nervo capilloque tortis rudentibus, quantum conprehendere scriptis potuero, non praetermittam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.y am 25.01.2022
Ich werde es nicht unterlassen, zu erklären, wie diese Spannungsmechanismen mit Seilen aus gedrehtem Sehnen und Haar gesteuert werden, soweit ich es schriftlich zu beschreiben vermag.

von maxim.j am 13.07.2021
Auf welche Weise diese Spannungen mittels aus Sehne und Haar gedrehter Seile reguliert werden, werde ich, soweit ich es in Schriften habe erfassen können, nicht unerwähnt lassen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
capilloque
capillus: Haupthaar, Kopfhaar, Haar, Barthaar
que: und, auch, sogar
conprehendere
conprehendere: ergreifen, festnehmen, begreifen, verstehen, umfassen, beinhalten
contentionibus
contentio: Anstrengung, Bemühung, Wettstreit, Streit, Auseinandersetzung, Spannung, Vergleich
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
nervo
nervus: Sehne, Muskel, Nerv, Kraft, Stärke, Energie, Saite (eines Musikinstruments)
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuero
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
praetermittam
praetermittere: unterlassen, übergehen, vernachlässigen, auslassen, vorübergehen lassen
quantum
quantum: wie viel, wie sehr, wie weit, in welchem Maße, inwieweit, so viel wie
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
rudentibus
rudens: Seil, Tau, Schiffstau, Segeltau
rudere: brüllen, schreien, wiehern, knarren, rauschen, poltern, ein raues Geräusch machen
scriptis
scriptum: Schrift, Schriftstück, Geschriebenes, Aufsatz, Inschrift
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
temperentur
temperare: mäßigen, mildern, regeln, ordnen, beherrschen, zügeln, mischen, vermengen, sich enthalten, Abstand nehmen, sich fernhalten
tortis
torquere: drehen, verdrehen, winden, foltern, quälen, schleudern, verzerren
torta: Kuchen, Torte, Pastete, Brotlaib

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum