Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (Proemium)  ›  011

Quibus breviter eitum est et quod antea optinebat et quod postea desuetudine inumbratum ab imperiali remedio illuminatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.h am 03.01.2014
Es wurde kurz kurz dargelegt, was zuvor galt und was danach durch Nichtgebrauch verdunkelt war, durch kaiserliche Abhilfe beleuchtet wurde.

von sophia8922 am 19.06.2018
Diese Angelegenheiten wurden kurz behandelt, sowohl das, was zuvor festgelegt war, als auch das, was später durch Nichtgebrauch in Vergessenheit geraten war, aber durch kaiserliche Intervention wieder asn Licht gebracht wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
antea
antea: vorher, früher, zuvor, ehemals
breviter
breviter: kurz, in Kürze, kurz gesagt, bündig
breviare: kürzen, abkürzen, verkürzen, zusammenfassen, abschneiden
desuetudine
desuetudo: Entwöhnung, Abgewöhnung, Aufhören, Unterlassung, Vernachlässigung, Mangel an Übung
eitum
ei: ach, weh, leider, o weh
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
illuminatum
illuminare: erleuchten, beleuchten, erhellen, erleuchteten, illuminieren, schmücken (Handschrift)
imperiali
imperialis: kaiserlich, zum Kaiser gehörig, Reichs-, reichsherrlich
inumbratum
inumbrare: beschatten, überschatten, verdunkeln, abdunkeln
optinebat
optinere: festhalten, besitzen, innehaben, behaupten, erlangen, erreichen, gültig sein, sich durchsetzen
postea
postea: nachher, später, danach, künftig, in Zukunft
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
remedio
remedium: Heilmittel, Arznei, Gegenmittel, Abhilfe, Lösung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum