Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (9)  ›  426

Sed et propter paupertatem excusationem tribui tam divi fratres quam per se divus Marcus rescripsit, si quis imparem se oneri iniuncto possit docere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
docere
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
excusationem
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
fratres
frater: Bruder
imparem
impar: ungleich, EN: unequal (size/number/rank/esteem)
iniuncto
injungere: einfügen
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
oneri
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
paupertatem
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
per
per: durch, hindurch, aus
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
tribui
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum