Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  556

Sin autem resipuerint, eandem substitutionem infirmari, et hoc ad exemplum pupillaris substitutionis, quae, postquam pupillus adoleverit, infirmatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.957 am 21.07.2015
Wenn sie jedoch ihre geistige Zurechnungsfähigkeit wiederlangen, wird diese Substitution ungültig, ähnlich wie die Substitution eines Minderjährigen ungültig wird, sobald das Kind die Volljährigkeit erreicht.

von ronja906 am 25.10.2018
Wenn sie jedoch zur Besinnung kommen, soll diese Substitution für ungültig erklärt werden, und zwar nach dem Beispiel der pupillaren Substitution, die ungültig wird, nachdem der Pupillus herangewachsen ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adoleverit
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, reifen, sich entwickeln, zunehmen, entflammen, erstarken
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
eandem
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exemplum
exemplum: Beispiel, Exempel, Muster, Vorbild, Abbild, Warnung
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
infirmari
infirmare: schwächen, entkräften, ungültig machen, untergraben, widerlegen, leugnen
infirmatur
infirmare: schwächen, entkräften, ungültig machen, untergraben, widerlegen, leugnen
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
pupillaris
pupillaris: zur Waise gehörig, Waisen...
pupillus
pupillus: Waisenknabe, Mündel
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
resipuerint
resipiscere: zur Besinnung kommen, wieder zu Verstand kommen, bereuen, sich eines Besseren besinnen
sin
sin: wenn aber, wenn dagegen, wo aber, hingegen, im Gegenteil
substitutionem
substitutio: Ersetzung, Substitution, Einsetzung anstelle eines anderen, Nachfolgebestimmung
substitutionis
substitutio: Ersetzung, Substitution, Einsetzung anstelle eines anderen, Nachfolgebestimmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum