Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (13)  ›  644

Et ideo et furiosus et mutus et postumus et infans et filiusfamilias et servus alienus testamenti factionem habere dicuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Et
et: und, auch, und auch
factionem
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, EN: party, faction
furiosus
furiosus: wütend, EN: furious, mad, frantic, wild
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ideo
ideo: dafür, deswegen
infans
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, EN: speechless, inarticulate, EN: infant
mutus
mutus: stumm, sprachlos, EN: dumb, silent, mute
postumus
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
servus
servus: Diener, Sklave
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum