Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (11)  ›  550

Sed ne creditores diutius possint suis pecuniis forsitan defraudari, per constitutionem nostram tempus coartatum est, ut ultra biennii metas huiusmodi exceptio minime extendatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea87 am 31.07.2021
Um jedoch zu verhindern, dass Gläubiger möglicherweise für zu lange Zeit um ihre Gelder betrogen werden können, haben wir durch unsere Verordnung die Zeit begrenzt, sodass eine solche Ausnahme nicht über zwei Jahre hinaus ausgedehnt werden kann.

von daria.y am 21.07.2019
Damit jedoch Gläubiger nicht länger ihrer Gelder möglicherweise beraubt werden können, wurde durch unsere Verfügung die Zeit eingeschränkt, sodass eine solche Ausnahme keinesfalls über die Grenzen von zwei Jahren hinaus erstreckt werden darf.

Analyse der Wortformen

biennii
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander, EN: two years (period of ...)
coartatum
coartare: zusammendrängen, einengen
constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
creditores
creditor: Gläubiger
defraudari
defraudare: betrügen
diutius
diu: lange, lange Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exceptio
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
extendatur
extendere: ausdehnen
forsitan
forsitan: vielleicht, EN: perhaps
metas
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metere: ernten
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Sed
sed: sondern, aber
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum