Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  374

Quia tamen superius mentionem habuimus de actione quae in peculium filiorumfamilias servorumque agitur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp851 am 20.09.2016
Da wir jedoch zuvor die Rechtshandlung erwähnt haben, die gegen das Sondervermögen abhängiger Söhne und Sklaven gerichtet werden kann:

von benjamin.j am 30.07.2024
Da wir dennoch zuvor die Handlung erwähnt haben, die gegen das Peculium der Familienangehörigen und Sklaven gerichtet ist:

Analyse der Wortformen

actione
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
agitur
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
habuimus
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mentionem
mentio: Erwähnung, Nennung, Andeutung, Hinweis
peculium
peculium: Privatvermögen, Sondergut, Taschengeld (Sklaven)
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quia
quia: weil, da, denn, dass
servorumque
que: und, auch, sogar
servus: Sklave, Diener, Knecht
superius
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum