Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (10)  ›  467

Tutores et curatores eodem modo quo et procuratores satisdare debere, verba edicti faciebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.89 am 03.12.2015
Die Worte des Edikts bestimmten, dass Vormünder und Betreuer in gleicher Weise wie Bevollmächtigte verpflichtet seien, Sicherheit zu leisten.

Analyse der Wortformen

curatores
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
edicti
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
faciebant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
procuratores
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum