Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (21)  ›  1040

Legati non solum civiles, sed etiam criminales causas audiant, ita ut, si sententiam in reos ferendam perviderint, ad proconsules eos transmittere non morentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.91 am 15.12.2022
Die Legaten sollen nicht nur zivile, sondern auch strafrechtliche Fälle anhören, und zwar derart, dass sie, wenn sie ein Urteil gegen die Angeklagten wahrgenommen haben, diese unverzüglich an die Prokonsule weiterzuleiten haben.

von finnya.m am 04.04.2024
Die Delegierten sollen sowohl zivil- als auch strafrechtliche Fälle behandeln, und wenn sie feststellen, dass ein Urteil gegen die Angeklagten gefällt werden soll, müssen sie diese unverzüglich an die Provinzgouverneure weiterleiten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audiant
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civiles
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
criminales
criminalis: EN: criminal (vs. civil)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ferendam
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
morentur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
non
non: nicht, nein, keineswegs
perviderint
pervidere: überschauen
proconsules
proconsul: Prokonsul, EN: proconsul, governor of a province
reos
reus: Angeklagter, Sünder
sed
sed: sondern, aber
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
si
si: wenn, ob, falls
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
transmittere
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum