Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (13)  ›  644

His itaque collectis et in nostrum palatium introductis nobisque tuo testimonio placitis totam rem faciendam permisimus, ita tamen, ut tui vigilantissimi animi gubernatione res omnis celebretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.89 am 07.04.2015
Nachdem wir diese Personen versammelt, sie in unseren Palast gebracht und sie auf Ihre Empfehlung hin gebilligt hatten, erteilten wir die Erlaubnis für das gesamte Projekt, und zwar unter der Bedingung, dass alles unter Ihrer sorgfältigen Aufsicht durchgeführt würde.

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
celebretur
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
collectis
collecta: Kollekte, EN: contribution
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
gubernatione
gubernatio: Steuerung, EN: steering, pilotage
et
et: und, auch, und auch
faciendam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introductis
introducere: hineinführen, einführen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
permisimus
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
placitis
placere: gefallen, belieben, zusagen
placitum: das Gefallen, EN: plea
placitus: gefallend, EN: pleasing
nobisque
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tui
te: dich
testimonio
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht, EN: testimony
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tuo
tuus: dein
vigilantissimi
vigilans: wachend, EN: watchful, vigilant, alert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum