Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (3)  ›  112

Cum proponas ab ea, contra quam supplicas, litem quam tecum habuit transactione decisam eamque acceptis quae negotii dirimendi causa placuerat dari nunc de conventione resiluisse, ac petas vel pacto stari vel restitui data, perspicis, si quidem de his reddendis manente transactionis placito statim stipulatione, si contra fecerit, prospexisti et quinque et viginti annis maior fuit, quod exceptionem pacti et actionem datorum habeas:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acceptis
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
conventione
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen, EN: assembly of the people, EN: assembly/meeting
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
data
datare: EN: be in habit of giving
datorum
dator: Spender, Geber, Gönner
data
datum: Geschenk
de
de: über, von ... herab, von
decisam
decidere: fallen, herabfallen
dirimendi
dirimere: auseinandernehmen
ea
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manente
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
perspicis
perspicere: durchschauen, erkennen
petas
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
placuerat
placere: gefallen, belieben, zusagen
placito
placitare: EN: plead
placitum: das Gefallen, EN: plea
placitus: gefallend, EN: pleasing
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
prospexisti
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
eamque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quinque
quinque: fünf, EN: five
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reddendis
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
resiluisse
resilire: wieder hineinspringen
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls
stari
stare: stehen, stillstehen
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
supplicas
supplicare: flehen, bitten, anflehen
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
transactione
transactio: EN: transaction
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum