Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (13)  ›  615

Quod si defensio rei dilationis suffragium postulaverit, eandem adserta causa citra obstaculum temporis deferri sancimus, quia nequaquam in ipsius steterat potestate, quando litigio pulsaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adserta
adserere: EN: lay hands on, grasp, EN: plant/set at/near
adsertum: EN: assertion
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, EN: on this/near side of, towards, EN: on this/near side of, short of
citrum: Zitrusholz, EN: wood of citron tree, EN: lemon
defensio
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
deferri
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
dilationis
dilatio: Verzögerung, EN: adjournment
eandem
eare: gehen, marschieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nequaquam
nequaquam: keineswegs, EN: by no means
obstaculum
obstaculum: Hindernis, EN: obstacle, obstruction
postulaverit
postulare: fordern, verlangen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pulsaretur
pulsare: schlagen, klopfen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sancimus
sancire: heiligen
si
si: wenn, ob, falls
steterat
stare: stehen, stillstehen
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum