Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (8)  ›  377

Sed et si quaestionis titulus prior inofficiosi testamenti causam habuisset, iudicatae rei praescriptio non obstaret eandem hereditatem ex alia causa vindicanti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.x am 20.10.2016
Selbst wenn der frühere Titel der Rechtssache den Grund eines pflichtwidrigen Testaments enthalten hätte, würde die Rechtskraftvermutung einer Sache nicht dem entgegenstehen, der dieselbe Erbschaft aus einem anderen Rechtsgrund geltend macht.

von pauline91 am 30.05.2013
Selbst wenn jemand zuvor eine Klage wegen Pflichtverletzung eines Testaments eingereicht hätte, würde der Grundsatz der Rechtskraft ihn nicht daran hindern, denselben Erbschaftsanspruch auf anderen Rechtsgrundlagen geltend zu machen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causa
causare: verursachen
eandem
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habuisset
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
inofficiosi
inofficiosus: pflichtwidrig
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
obstaret
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
praescriptio
praescriptio: das Voranschreiben, EN: preface/preamble/title/heading
prior
prior: früher, vorherig
quaestionis
quaestio: Suche, Forschung, Frage
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
vindicanti
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum