Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (2)  ›  098

Nam his delegantibus nullo personarum causarumve habito tractatu appellationum ad eos iure iudicia remeabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamad.x am 10.08.2014
Wenn sie ihre Autorität delegieren, wird das Recht, Berufungen zu verhandeln, rechtmäßig an sie zurückgehen, ohne Prüfung der beteiligten Personen oder Fälle.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
appellationum
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
delegantibus
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
personarum
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
remeabunt
remeare: zurückgehen
tractatu
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tractatus: Erörterung, Abhandlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum