Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (11)  ›  519

Si interrogatione praecedente promissio usurarum recte facta probetur, licet instrumento conscripta non sit, tamen iure optimo debentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conscripta
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
debentur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
instrumento
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
interrogatione
interrogatio: unbedeutende Frage, Frage, EN: interrogation, inquiry, questioning
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
non
non: nicht, nein, keineswegs
praecedente
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
promissio
promissio: Versprechen, EN: promise
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
Si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
usurarum
usura: Gebrauch, EN: interest (usu. fraction/times of 12% per annum)
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum