Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (21)  ›  1020

Proinde intellegis munus susceptum eum deserere non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deserere
deserere: verlassen, im Stich lassen
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
susceptum
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum