Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (16)  ›  772

Tutores debita pupillaria seu deposita reposcentes ad satisdationem compelli non posse manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine97 am 17.05.2014
Es ist offenkundig, dass Vormünder, die Mündelvermögen oder Einlagen zurückfordern, nicht gezwungen werden können, Sicherheiten zu leisten.

von cristine.92 am 04.09.2022
Es ist offensichtlich, dass Vormünder, die Schuldforderungen oder Einlagen ihrer Mündel zurückfordern, nicht gezwungen werden können, Sicherheiten zu leisten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
compelli
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
deposita
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pupillaria
pupillaris: Waisen..., EN: of a ward/orphan
reposcentes
reposcere: zurückfordern
satisdationem
satisdatio: Kaution, EN: giving bail or security
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum