Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  355

Solam temporis longinquitatem, etiamsi sexaginta annorum curricula excesserunt, libertatis iura minime mutilare oportere congruit aequitati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon.v am 30.12.2020
Die bloße Zeitspanne, selbst wenn sie die Zeitläufe von sechzig Jahren überschritten hat, in keiner Weise die Freiheitsrechte zu verstümmeln, entspricht der Billigkeit.

von conrat.967 am 09.06.2020
Es widerspricht den Prinzipien der Gerechtigkeit, dass allein der Ablauf der Zeit, selbst wenn mehr als sechzig Jahre vergangen sind, jemandes Recht auf Freiheit in irgendeiner Weise schmälern sollte.

Analyse der Wortformen

aequitati
aequitas: Gleichheit, Gerechtigkeit, Billigkeit, Unparteilichkeit, Ausgeglichenheit, Gelassenheit, Ebenheit, ruhige Haltung
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
congruit
congruere: übereinstimmen, zusammenpassen, sich decken, entsprechen, geeignet sein, zusammenkommen, harmonieren
curricula
curriculum: Lauf, Rennbahn, Rennstrecke, Wagenrennen, Lebenslauf, Karriere
etiamsi
etiamsi: auch wenn, selbst wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
excesserunt
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
iura
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iurare: schwören, einen Eid leisten, beteuern, sich verschwören
libertatis
libertas: Freiheit, Unabhängigkeit, Freimut, Offenheit, Erlaubnis, Genehmigung
libertare: befreien, freilassen, loslassen
longinquitatem
longinquitas: Länge, Ferne, Weite, Dauer, lange Dauer, langer Zeitraum
minime
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
mutilare
mutilare: verstümmeln, beschneiden, verkrüppeln, stutzen, abschneiden, verunstalten
oportere
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
sexaginta
sexaginta: sechzig
solam
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
temporis
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum