Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (15)  ›  723

Iudicati exsecutio solet suspendi et soluti dari repetitio, si falsis instrumentis circumventam esse religionem iudicantis crimine postea falsi illato manifestis probationibus fuerit ostensum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny88 am 04.03.2016
Die Vollstreckung eines Urteils wird in der Regel ausgesetzt und eine Rückzahlung kann gefordert werden, wenn später eindeutig nachgewiesen wird, dass der Richter durch gefälschte Dokumente in die Irre geführt wurde, sobald Strafanzeige wegen Urkundenfälschung erhoben worden ist.

von jaimy.u am 23.10.2021
Die Vollstreckung des Urteils pflegt ausgesetzt und die Rückerstattung des Gezahlten pflegt gewährt zu werden, wenn durch falsche Dokumente das Gewissen des Urteilenden nachweislich getäuscht wurde und das Fälschungsdelikt später durch eindeutige Beweise aufgezeigt worden ist.

Analyse der Wortformen

circumventam
circumvenire: umgeben, umzingeln
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
dari
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exsecutio
exsecutio: Ausführung, Vollendung, EN: performance, carrying out
falsis
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
illato
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
instrumentis
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
Iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
manifestis
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
ostensum
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
postea
postea: nachher, später, danach
probationibus
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
repetitio
repetitio: Wiederholung
si
si: wenn, ob, falls
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
soluti
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
suspendi
suspendere: aufhängen, anhängen
suspendium: das Aufhängen, EN: act of hanging oneself

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum