Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  102

Similis etiam condemnatio ordines civitatum manebit, nisi ornamentum genitalis patriae decreti huius auctoritate defenderint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.907 am 08.01.2018
Eine ähnliche Verurteilung wird die Stadtverordneten treffen, es sei denn, sie haben die Zierde des Vaterlandes durch die Autorität dieses Dekrets verteidigt.

von kristoph.958 am 18.06.2015
Stadtbeamte werden die gleiche Verurteilung erfahren, es sei denn, sie schützen die Ehre ihrer Heimat, indem sie dieses Dekret durchsetzen.

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Geltung, Gewicht, Gutachten, Bürgschaft, Gewähr, Ruf
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
condemnatio
condemnatio: Verurteilung, Schuldspruch, Verdammung, Tadel
decreti
decretum: Beschluss, Verordnung, Erlass, Entscheid, Lehrsatz, Dogma
decernere: beschließen, entscheiden, bestimmen, verordnen, zuerkennen, zuweisen, bewilligen, richten
defenderint
defendere: verteidigen, schützen, abwehren, behaupten, sich verteidigen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
genitalis
genitalis: Genital-, die Zeugung betreffend, Fortpflanzungs-, zur Geschlechtsreife gehörig
genital: Genitalien, Geschlechtsorgane, Schamteile
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
manebit
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
ordines
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
ordinare: ordnen, anordnen, einordnen, regeln, bestimmen, ernennen, weihen
ornamentum
ornamentum: Schmuck, Zierde, Zierrat, Auszeichnung, Ehre, Ausrüstung, Ausstattung
patriae
patria: Vaterland, Heimat, Heimatland
patrius: väterlich, zum Vater gehörig, Ahnen-, angestammt, heimatlich, vaterländisch
similis
similis: ähnlich, gleichartig, vergleichbar
simile: Gleichnis, Vergleich, Abbild, Ähnlichkeit
simila: feinstes Weizenmehl, Semmelmehl, Grieß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum