Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  115

Multa auri quinquaginta librarum non defutura, si quis posthac in similem audaciam prodire temptaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kiara.835 am 15.08.2015
Eine Geldbuße von fünfzig Pfund Gold wird gegen jeden verhängt, der es in Zukunft wagen wird, einen so dreisten Akt zu begehen.

von zoey.956 am 07.01.2020
Eine Geldbuße von fünfzig Pfund Gold wird nicht ausbleiben, sollte jemand künftig den Versuch unternehmen, sich einer ähnlichen Kühnheit hinzugeben.

Analyse der Wortformen

audaciam
audacia: Kühnheit, Wagemut, Frechheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit
auri
aurum: Gold, Goldschmuck, Goldmünze
auris: Ohr, Gehör, Aufmerksamkeit
defutura
desse: fehlen, mangeln, abwesend sein, verlassen, im Stich lassen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
librarum
libra: Waage, Pfund, Libra (Sternbild)
multa
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posthac
posthac: künftig, in Zukunft, von nun an, hinfort, nachher, hernach
prodire
prodire: hervorgehen, erscheinen, vorrücken, sich zeigen, herauskommen
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
si
si: wenn, falls, sofern, ob
similem
similis: ähnlich, gleichartig, vergleichbar
similare: ähneln, nachahmen, nachbilden, vortäuschen, heucheln
temptaverit
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum