Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  389

Neque tutoris neque curatoris absentia quicquam stipulationi nocet, cum et feminam minorem viginti quinque annis absente curatore stipulari posse non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya942 am 28.12.2019
Weder die Abwesenheit eines Vormunds noch die eines Kurators schadet einer Stipulation, da es unzweifelhaft ist, dass eine weibliche Minderjährige unter fünfundzwanzig Jahren auch ohne Kurator eine Stipulation abschließen kann.

von vivian.p am 18.08.2021
Die Abwesenheit weder eines Vormunds noch eines Kurators beeinträchtigt die Gültigkeit eines Vertrags, da unumstritten ist, dass selbst eine Frau unter fünfundzwanzig Jahren einen gültigen Vertrag abschließen kann, wenn ihr Kurator nicht anwesend ist.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, entfernt, fern, fehlend
absentia
absentia: Abwesenheit, Fernbleiben, Mangel
absens: abwesend, entfernt, fern, fehlend
ambigitur
ambigere: zweifeln, unsicher sein, schwanken, streiten, uneindeutig sein
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
curatore
curator: Kurator, Vormund, Verwalter, Aufseher, Leiter
curatoris
curator: Kurator, Vormund, Verwalter, Aufseher, Leiter
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
feminam
femina: Frau, Weib, Mädchen
feminus: weiblich, Frauen-, von einer Frau
minorem
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
minor: kleiner, geringer, minder, jünger, untergeordnet, Jüngerer, Minderjähriger
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, herabsetzen, schmälern, drohen
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
nocet
nocere: schaden, verletzen, weh tun, nachteilig sein, schädlich sein
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quicquam
quicquam: irgendetwas, etwas, überhaupt etwas
quinque
quinque: fünf
stipulari
stipulari: stipulieren, ausbedingen, sich versprechen lassen, einen Vertrag schließen, eine förmliche Zusage verlangen, eine Garantie erhalten
stipulationi
stipulatio: förmliche Vereinbarung, Stipulation, Vertrag, Versprechen, rechtliche Verpflichtung
tutoris
tutor: Vormund, Beschützer, Verteidiger, Erzieher
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum