Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (8)  ›  393

Si vero nihil tale probetur, accusationis institutae vel futurae praetextu non ob turpem, sed probabilem causam habita stipulatione promissio non infirmatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusationis
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, EN: accusation, inditement
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
futurae
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
infirmatur
infirmare: schwächen
institutae
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
praetextu
praetexere: vorn anweben
probabilem
probabilis: beifallswert, befriedigend, passend
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
promissio
promissio: Versprechen, EN: promise
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
turpem
turpare: entstellen, besudeln, entehren, schänden
turpis: schändlich, hässlich
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum