Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (5)  ›  232

Omnes iudices provinciarumque rectores a consuetudine temerariae usurpationis abstineant sciantque neminem omnino principalium aut decurionum sub qualibet culpae aut erroris offensa cruciatibus esse subdendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von meryem.95 am 15.05.2018
Alle Richter und Provinzgouverneure sollen von der Gewohnheit willkürlicher Anmaßung Abstand nehmen und wissen, dass niemand der Principales oder Decurionen unter irgendeiner Schuld oder Fehlerhandlung der Folter unterworfen werden soll.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abstineant
abstinere: abhalten, sich enthalten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
cruciatibus
cruciatus: Qual, Marter, Folter, Kreuzigung, EN: torture/cruelty
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
decurionum
decurio: in Zehnergruppen einteilen, EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
decurionus: EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
erroris
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
neminem
nemo: niemand, keiner
offensa
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensa: Unbequemlichkeit, Ärgernis
offensare: EN: knock/strike against, bump into
offensum: beleidigt, EN: offense
offensus: beleidigt, das Anstoßen, EN: offensive, odious, EN: collision, knock
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
principalium
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
provinciarumque
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qualibet
qualibet: überall, EN: where you will, anywhere, by any road you like
provinciarumque
que: und
rectores
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
sciantque
scire: wissen, verstehen, kennen
sub
sub: unter, am Fuße von
subdendum
subdere: unterlegen
temerariae
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
usurpationis
usurpatio: Gebrauch, EN: assumption (unjustified) of title, EN: assertion of right/privilege by use
qualibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum