Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (5)  ›  244

Quod si quis aliter fecerit, non solum id quod prius iure beneficii fuerat consecutus amittat, verum pro condicione quoque personae severissima poena plectetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika90 am 15.04.2017
Wenn jemand anders handelt, wird er nicht nur die Privilegien verlieren, die er zuvor erhalten hatte, sondern wird auch je nach seinem sozialen Status mit einer schweren Strafe belegt.

Analyse der Wortformen

aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
amittat
amittere: aufgeben, verlieren
beneficii
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
personae
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
plectetur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
severissima
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
si
si: wenn, ob, falls
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum