Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (15)  ›  701

Praefecturae cornicularios, qui annis singulis exeunt post transactos corniculos nostram adorare purpuram volumus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorare
adorare: anbeten, verehren
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cornicularios
cornicularius: Gefreiter, EN: adjutant/aide (officer's), EN: trumpeter
corniculos
corniculus: EN: civil office of a cornicularius (aide/secretary)
singulis
culus: Hintern
exeunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Praefecturae
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft, EN: command
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
purpuram
purpura: Violett, Purpur, Purpurschnecke
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
transactos
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum