Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (15)  ›  708

Scriniariis autem exceptoribus ceterisque, qui in officio tui culminis merent, cum in legione prima adiutrice nostra militant, audientiam tantummodo in causis in quibus pulsantur tuae celsitudinis deputamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiutrice
adiutrix: Helferin, Förderin, Helfershelferin, EN: female assistant/helper/accomplice
audientiam
audientia: Aufmerksamkeit, EN: hearing, act of listening, attention
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
celsitudinis
celsitudo: Höhe, EN: height, tallness
ceterisque
ceterus: übriger, anderer
culminis
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deputamus
deputare: beschneiden, absägen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
merent
merere: verdienen, erwerben
militant
militare: als Soldat dienen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pulsantur
pulsare: schlagen, klopfen
ceterisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tui
te: dich
tuus: dein
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum