Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  245

Potestate facta afranius copias educit et in medio colle sub castris constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von manuel.g am 27.07.2014
Nachdem die Erlaubnis erteilt worden war, führt Afranius die Truppen heraus und positioniert sie in der Mitte des Hügels unterhalb des Lagers.

von paula.f am 23.03.2016
Nachdem er die Erlaubnis erhalten hatte, führte Afranius seine Truppen heraus und stellte sie auf halbem Weg den Hügel hinauf, unterhalb des Lagers, auf.

Analyse der Wortformen

afranius
afranius: EN: Afranius
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
colle
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collus: Hals, Nacken
constituit
constituere: beschließen, festlegen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
educit
educere: herausführen, erziehen
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
Potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum