Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  449

Nullum intercedebat tempus, quin extremi cum equitibus proeliarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.u am 10.08.2020
Es verging keine Zeit, ohne dass die hintersten Männer mit der Reiterei kämpften.

von dennis.973 am 17.05.2020
Es gab keinen Moment, in dem die Nachhut nicht mit der Kavallerie kämpfte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitibus
eques: Reiter, Ritter
extremi
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
intercedebat
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
Nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
proeliarentur
proeliari: kämpfen
quin
quin: dass, warum nicht
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum