Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  046

Novum in re publica introductum exemplum queritur, ut tribunicia intercessio armis notaretur atque opprimeretur, quae superioribus annis armis esset restituta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jona941 am 23.02.2018
Es wird beklagt, dass in der Republik ein neues Beispiel eingeführt worden sei, dass die tribunizische Intervention mit Waffen gekennzeichnet und unterdrückt werden solle, die in den vorherigen Jahren mit Waffen wiederhergestellt worden war.

von laila951 am 26.06.2021
Es wird beklagt, dass in diesem Staat ein gefährlicher Präzedenzfall geschaffen wurde: der Einsatz militärischer Gewalt, um das Vetorecht der Volkstribunen einzuschränken und zu unterdrücken - eben jene Macht, die in den vergangenen Jahren mit Gewalt wiederhergestellt worden war.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intercessio
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
introductum
introducere: hineinführen, einführen
notaretur
notare: bezeichnen
Novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opprimeretur
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
queritur
queri: klagen, beklagen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
restituta
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tribunicia
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum