Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  232

Qua re animadversa varus et terrore exercitus cognito bucinatore in castris et paucis ad speciem tabernaculis relictis de tertia vigilia silentio exercitum in oppidum reducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.s am 21.04.2020
Nachdem er diese Situation wahrgenommen und die Angst seiner Armee erkannt hatte, ließ Varus einen Trompeter im Lager zurück, zusammen mit einigen Zelten, um den Anschein zu wahren, und führte dann seine Armee leise während der dritten Nachtwache zurück in die Stadt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animadversa
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
bucinatore
bucinator: Signalbläser
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reducit
reducere: zurückbringen, zurückführen
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tabernaculis
tabernaculum: Hütte, Tabernakel
terrore
terror: Schrecken, Furcht
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
varus
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
vigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum