Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  319

Itaque quodcumque addebatur subsidii, id corruptum timore fugientium terrorem et periculum augebat; hominum enim multitudine receptus impediebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.912 am 06.11.2024
So machten alle Verstärkungen, die eintrafen, die Lage tatsächlich schlimmer, da sie die Panik derjenigen übernahmen, die flohen, und Angst und Gefahr noch steigerten; die große Anzahl von Menschen erschwerte den Rückzug.

von rafael.9977 am 09.11.2017
Und so wurde jegliche Verstärkung, die hinzugefügt wurde, verdorben durch die Angst der Fliehenden und steigerte den Schrecken und die Gefahr; denn durch die Menge der Menschen wurde der Rückzug behindert.

Analyse der Wortformen

addebatur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
augebat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
corruptum
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben
corruptus: verdorben, verdorben
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fugientium
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
impediebatur
impedire: hindern, behindern, verhindern
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
periculum
periculum: Gefahr
quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
receptus
receptus: Rückzug
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
subsidii
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum