Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  133

Ac fuit antea tempus, cum germanos galli virtute superarent, ultro bella inferrent, propter hominum multitudinem agrique inopiam trans rhenum colonias mitterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von 555 am 10.06.2018
Und vorher war eine Zeit, als die Germanen die Gallier mit Tapferkeit besiegten, begannen sie freiwillig die Kriege, wegen der Menschenmenge und dem Mangel an Feldern, schickten sie die Siedler über den Rhein.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrique
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
que: und
antea
antea: früher, vorher, before this
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
inferrent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
mitterent
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
rhenum
rhenus: Rhein
superarent
superare: übertreffen, besiegen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
ultro
ultro: hinüber, beyond
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum