Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  027

Humi sedebat scissili palliastro semiamictus, paene alius lurore ad miseram maciem deformatus, qualia solent fortunae decermina stipes in triviis erogare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony.e am 06.03.2022
Am Boden saß er, mit zerlumptem Umhang halb bedeckt, fast ein anderer Mensch durch Blässe, zu jämmerlicher Magerkeit entstellt, wie es Fortune's Verstoßene gewohnt sind, an Wegkreuzungen Almosen zu erbitten.

von nino.y am 02.05.2014
Er saß auf dem Boden, halb in einen zerlumpten Umhang gehüllt, verwandelt durch seine Blässe und schreckliche Magerkeit in etwas kaum noch Erkennbares, genau wie jene bedauernswerten Bettler, die an Strassenecken um Almosen bitten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alius
alius: der eine, ein anderer
palliastro
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, EN: star, heavenly body, planet/sun/moon
decermina
decerminum: EN: trimmings (pl.), prunings
deformatus
deformare: gestalten, abformen, gestalten
erogare
erogare: ausgeben, eintreiben
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
Humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich, EN: on/to the ground
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lurore
luror: Leichenblässe, EN: ghastliness, paleness
maciem
macies: Magerkeit, EN: leanness, meagerness
miseram
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
palliastro
pallium: griechischer Mantel, EN: cover, coverlet
qualia
qualis: wie beschaffen, was für ein
scissili
scissilis: EN: torn, tattered (clothes)
sedebat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
stipes
stipare: dicht zusammendrängen
stipes: Pfahl, Pfosten
stips: Geldbeitrag, EN: small offering
triviis
trivium: Dreiweg, Dreiweg, EN: place where three roads meet, EN: trivium, first group of seven liberal arts (grammar/rhetoric/logic)
trivius: zu den Kreuzwegen gehörig, EN: of/belonging to crossroads temple, esp. sacred to Diana/Hecate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum